the bonds were redeemed at par 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- その債券は額面高で償還された
- bonds bonds 桎梏 しっこく 縁 えん 絆 きずな 証券 しょうけん 枷 かせ 社債 しゃさい
- par par n. 同等, 同価; 〔商業〕 平価, 額面価額; 基準量, (健康 精神の)常態; 〔ゴルフ〕 パー. 【動詞+】 I shot par
- at par 額面価格{がくめん かかく}で、額面で、額面高で、払込額で、割引なしで、等価で、平価で
- redeemed with 《be ~》~であがなわれる
- redeemed sinner 救われた罪人
- as it were as it were 恰も あたかも 謂わば いわば
- if it were not for (現在の事実に反対の仮定を表して)もし~がなかったら If it were not for her children, I would ask her to marry me. 彼女に子どもがいなかったら、私は彼女に結婚を申し込むだろう。 The man may have been killed if it were not for the police intervention. 警察の介入
- were WERE {略} : where どこ◆インターネット
- were it not for wère it nót for ... ((文))=
- at par 額面価格{がくめん かかく}で、額面で、額面高で、払込額で、割引なしで、等価で、平価で
- no par {形} :
- no-par {形} : 額面価格{がくめん かかく}を明記{めいき}しない、無額面{む がくめん}の、額面未詳株{がくめん みしょう}の
- on a par 同等で、同様で、同じ水準に、肩を並べる、パーで、同格で、匹敵{ひってき}して、優劣がない
- on a par with ~と同等で、~と同様で、~と同じ水準に、~と肩を並べる、~とパーで、~と同格で、~に匹敵{ひってき}して、~と優劣がない
- on par with ~と同等{どうとう}[同程度{どうていど}]で、~と同じようなもので、~と比肩{ひけん}する